top of page

【様々な意味を持つ中国語】说

说 shuō



よくある使い方

→言う、話す、喋る


zhè shìr nǐ bié gēn tā shuō.

A:这事儿你别跟他说。

この事彼に言わないで。


nǐ fàng xīn! wǒ bú huì shuō de.

B:你放心!我不会说的。

安心して!言わないよ。


こんな使い方もできる

→叱る、説教する


nǐ zěn me le?

A:你怎么了?

どうしたの?


wǒ bèi nǚ yǒu shuō le yí dùn.

B:我被女友说了一顿。

彼女にしかられた。



さらにこんな使い方も

→「你说…」の形で相手の考えを尋ねる


nǐ shuō qù hái shì bú qù?

A:你说去还是不去?

(ねえ、どう思う?) 行く?行かない?


qù ba! bú qù tài kě xī le.

B:去吧。不去太可惜了。

行こう!行かないのはもったいないよ。

最新記事

すべて表示
【今日の中国語】冷都男

大家好!こおりです。 今日はネット流行語を紹介いたします。 中国語の流行語にはいくつもの語彙を合わせてできたものが多く、日本語にはない表現も多いので、直訳は難しいです。例文には直接中国語を引用して訳しました。 冷都男 lěng dū nán...

 
 
 
【四字熟語】患难之交

大家好!今日も成語を紹介いたします。 患难之交huàn nàn zhī jiāo まずここをタップして音声で聞いてみましょう! 日本語の意味は? 困苦を共にする友人。 中国語で説明してみましょう。 在一起经历过艰难困苦的朋友。 zài yì qǐ jīng lì guò...

 
 
 
【四字熟語】酒肉朋友

大家好!今日は「飲み友」を表す成語「酒肉朋友」を紹介いたします。 人生の中でいろんな友達がいます。友達多いのは必ずしもいいことではない、「酒肉朋友」を好まない人もいますが、会話の中のCさんは私自身の考えです。深い関係になる友達は飲み友から始まるケースは多いじゃないのかなと私...

 
 
 

Comentários


bottom of page