top of page

【四字熟語】形影不离

大家好!今日も成語を紹介いたします。


形影不离xíng yǐng bù lí



日本語の意味は?

影と形が離れず寄り添うように、関係が親密で、いつも一緒にいる。

形影相随xíng yǐng xiāng suí」とも言う。


中国語で説明してみましょう。

彼此的关系像形体和它的影子分不开一般亲密。经常在一起。

bǐ cǐ de guān xì xiàng xíng tǐ hé tā de yǐng zi fēn bù kāi yì bān qīn mì。jīng cháng zài yì qǐ。


使ってみましょう!

tā men liǎ shì xíng yǐng bù lí de hǎo péng you 。

他们俩是形影不离的好朋友。

二人は非常に仲良がよい友達だ。


jù xiè zuò nǚ shēng zuì ài gēn liàn rén xíng yǐng bù lí。

巨蟹座女生最爱跟恋人形影不离。

蟹座の女性は常に恋人と一緒にいたい。


nǐ bié zhěng tiān xíng yǐng bù lí de gēn zhe wǒ。

你别整天形影不离地跟着我。

一日中ずっと付いて来ないでよ。


今日は以上です!

最後まで読んでいただきありがとうございます!

最新記事

すべて表示

【今日の中国語】冷都男

大家好!こおりです。 今日はネット流行語を紹介いたします。 中国語の流行語にはいくつもの語彙を合わせてできたものが多く、日本語にはない表現も多いので、直訳は難しいです。例文には直接中国語を引用して訳しました。 冷都男 lěng dū nán まずここをタップして発音を聞いてみましょう! 日本語の意味は? 直訳すると、態度が冷たそうに見える、都会に住んでる男性です。 そして「お金持ち、ハンサム、高学

【四字熟語】患难之交

大家好!今日も成語を紹介いたします。 患难之交huàn nàn zhī jiāo まずここをタップして音声で聞いてみましょう! 日本語の意味は? 困苦を共にする友人。 中国語で説明してみましょう。 在一起经历过艰难困苦的朋友。 zài yì qǐ jīng lì guò jiān nán kùn kǔ de péng you 。 使ってみましょう! wǒ men yì qǐ dù guò le r

【四字熟語】酒肉朋友

大家好!今日は「飲み友」を表す成語「酒肉朋友」を紹介いたします。 人生の中でいろんな友達がいます。友達多いのは必ずしもいいことではない、「酒肉朋友」を好まない人もいますが、会話の中のCさんは私自身の考えです。深い関係になる友達は飲み友から始まるケースは多いじゃないのかなと私は思います~ (↑訳)每个人的人生中都有各种各样的朋友。有人认为朋友多未必是好事儿,不喜欢交酒肉朋友。对话中的C就是我的看法。

bottom of page