top of page

【今日の中国語】姐弟恋

姐弟恋 jiě dì liàn



日本語の意味は?

「姐弟恋」は恋人または夫婦の中で、女性は男性より歳上の恋愛関係のこといいます。

中国では、「女大三抱金砖」と言う、日本語の「姉女房は蔵を建てる」と同じ意味の言葉があります。昔は中国も日本と同じ、年上の女房をもらえば家が豊かになるという考えがありましたが、その後、女性は男性より年下の恋愛が一般的でした。

最近の調査によると、「姐弟恋」の比率は1990年の13.32%から、2020年の40%まで増えました。これは、年上の女性はとても魅力的で頼りになる、男性も弱みを吐いたり甘えたりしてもいいという考えを持ってる人と、経済的に独立している女性が増えていたことが言えると思います。


中国語で説明してみましょう。

指一对情侣或夫妻之中,女方的年龄比男方大。

zhǐ yí duì qíng lǚ huò fū qī zhī zhōng,nǚ fāng de nián líng bǐ nán fāng dà。


使ってみましょう!

xiàn zài dà jiā yuè lái yuè jiē shòu jiě dì liàn le。

现在大家越来越接受姐弟恋了。

今、年上彼女はますますみんなに受け入れられるようになりました。


bú shì shuō nǚ dà sān bào jīn zhuān ma?jiě dì liàn tǐng hǎo a!

不是说女大三抱金砖吗?姐弟恋挺好啊!

「姉女房は蔵を建てる」って言うでしょう。年上彼女はいいじゃん!

最新記事

すべて表示
【今日の中国語】冷都男

大家好!こおりです。 今日はネット流行語を紹介いたします。 中国語の流行語にはいくつもの語彙を合わせてできたものが多く、日本語にはない表現も多いので、直訳は難しいです。例文には直接中国語を引用して訳しました。 冷都男 lěng dū nán...

 
 
 
【四字熟語】患难之交

大家好!今日も成語を紹介いたします。 患难之交huàn nàn zhī jiāo まずここをタップして音声で聞いてみましょう! 日本語の意味は? 困苦を共にする友人。 中国語で説明してみましょう。 在一起经历过艰难困苦的朋友。 zài yì qǐ jīng lì guò...

 
 
 
【四字熟語】酒肉朋友

大家好!今日は「飲み友」を表す成語「酒肉朋友」を紹介いたします。 人生の中でいろんな友達がいます。友達多いのは必ずしもいいことではない、「酒肉朋友」を好まない人もいますが、会話の中のCさんは私自身の考えです。深い関係になる友達は飲み友から始まるケースは多いじゃないのかなと私...

 
 
 

Comments


bottom of page