【今日の中国語】人間関係を表す言葉
- Koori Suzuki
- 2021年9月15日
- 読了時間: 2分
大家好!
今日は人間関係に関する言葉をいくつか紹介したいと思います。家族や仕事関係ではなく、赤の他人から親友までの呼称を紹介いたします。特に親友の言い方は男女によって少し違いますので、最後まで聞いていただけると嬉しいです。
陌生人 mò shēng rén
不认识的人 bú rèn shi de rén
赤の他人、全く知らない人。
认识的人 rèn shi de rén
お互いに面識があり、多少の付き合いもあるものの、それほど親しいわけではない人。
熟人 shú rén
頻繁に付き合いがあるものの、友達関係とは違う人。
朋友 péng you
友達です。仲の良い友達は「好朋友 hǎo péng you」とも言います。
发小 fà xiǎo
お互いの両親も知り合いで、近所だったり、小中同じ学校に通っていたり、小さい頃から仲の良い幼馴染です。
挚友 zhì yǒu
友達の中でも最も親しい人です。つまり親友です。やや硬い言い方ですが、とても素敵な言葉です!
日常では親友の言い方はたくさんあります!これは今日メインで紹介したい部分でもあります。
死党 sǐ dǎng
男女とも使える、人情よりも義理の堅い親友を指します。
哥们 gē men・哥们儿 gē menr
兄弟分、少々不良っぽい呼び方です。男女とも使えます。
兄弟 xiōng dì
漢字の通り兄弟と言う意味ですが、男性同士の親友とも使えます。
闺蜜 guī mì
「闺中密友 guī zhōng mì yǒu」の略です。「闺」は古い言葉で、女性の寝室を指します。「密友」は親密の友達と言う意味です。
つまり、女性同士の親友を指します。また、女性からした異性の親友を「男闺蜜 nán guī mì」とも言います。
今日は以上です。
次回は人間関係に関する成語を紹介したいと思います。
Comments